| Bambou 雪竹 的个人资料我想我是海照片日志网络 | 帮助 |
|
4月28日 有点不爽...... 莫名其妙受到了冷落,我很不爽。我总是不习惯不明不白草草了事,就算是要死我也要心中有数为什么而死。于是询问,然后得到了答案。
那阵阵的花香是不是香樟树呢,就在寝室阳台的下面。记得来到这里的第一年,放了一部在同济拍的电视剧《香樟树》,爸爸妈妈每天必看,还说里面的主人公像我,“小厉害丫头”。那时候打电话听我在洗衣服爸妈都好一阵感叹。是啊,我就是从小被爸爸妈妈姐姐的爱惯坏了的孩子,成长在充满爱的环境中,我把一切都看得美好而值得期待。人的世界观价值观人生观总归是跟成长的环境以及所受的教育密切相关的,至于性格...我不知道了,也许是先天和后天结合的产物?......
从没有想过我这样的人居然会给别人带来压力。我从来不慌慌张张地赶啊赶啊,也绝不是动作超级快的类型,我有的时候甚至会觉得生活就是那么平淡而无聊的,我还会经常让自己放松,我还曾经由于一度太放松自己而耽误了许多光阴,需要我用多少倍的努力才能勉强弥补的。我的自制能力不是那么强,偶尔。所以我现在有点满脑袋问号的感觉,我不知道哪里不对劲了,我不知道这是我的问题还是别人的问题。
也许我就是那种不适合“走得太近”的人,还是怎样...我不知道。要么不做,要做就尽全力去做,这是我的方式和准则。这没什么不对的吧,总是要全力努力才可以的啊。也许是我太认真了?可是这就是我的做事方式啊。
要上课去了,暂时先写到这儿...... 4月18日 Seulment pour le soulagement Oui,c'est ça, je suis en noir encore une fois.C'est pourquoi j'ecrit mon journal en français .
Récemment je pense beaucoup à ma famille, mais je ne sais pas pourquoi .
Aujourd'hui j'ai une idée que personne m'aimera, hein? Je suis caprieuse, je suis piquante,je suis forte,je sui justement le type q'on n'aime pas. Je suis froid,je suis indifferente, c'est pas facile de m'approcher. Parce que j'peur qu'on me blesse.Oui,c'est moi. Je pense que personne du monde n'est pas solitaire. C'est la raison q'on cherche mariage.
J'ai vingt ans, et commi si que j'aie trente ans. hoho.
C'est une bonheur d'ecrire en français.Et je peux cracher mon aspect fragile.Je grandis dans l'amour, je pense beaucoup à ma famille, où je n'ai pas aucun souci, où je suis protégé par mes chéris parents, ma chérie soeur.
Je veux leur remercier pour me tolérer, me supporter patiemment .C'est très difficile.
Seulement les parents considéront tout pour leur enfants.Donc je me mariera avec lequel que mes parents approuveront, n'importe que l'apparence,la taille,......J'obéira a mes parents, sur le mariage.
Il y a beaucoup de choses à faire, beaucoup. Et je vais les finir, une par une.
OK, de tout façon , bon courage !!! S'isolant mais toujour luttant !!! Allez-y!!! 4月17日 第一次面试 虽然还有实验报告要写,紧急的,可是,经过这样忙碌的几天,我还是想说点什么。尤其今天dow面试后。
准备的问题都没有问,因为HRjj第一个问题就是有没有上bbs什么看dow 的面试经验,我说有啊,They say that the interviewer here is very nice.HOHO,然后她笑了,问我都看到了什么问题,我就傻傻地把我准备的都告诉了她,然后她就都没有问。。。。哈哈,这就是太实在的后果。。。。然后她就问我简历上的经历中给我最大收获的是哪一个,然后她就就着我说的问一些具体的东西,比较细节的东西也有.然后问我是化工专业为什么选shared service这一块,说实话那天通知我的时候我都忘了我选的是什么了,后来才想起来a second foreign language is a plus.然后她问我如果可以重新安排,我的其他选择是什么。我选了HR和M&E.然后她要结束了,我赶紧问她了两个提前准备的问题。不过我实在不应该问她:你觉得我适合哪个部门?。。。她就变得很严肃,跟我说现在还不能告诉我确切结果.....然后趁着结束的时候我又thank her for our conversation,and for her nice,that made me not nervous anymore.然后我就Goodbye啦。
结束后我觉得无法适应,我觉得一切都太快了,我觉得我准备了很多,可是那么十几分钟就结束了。。。好在我没有忘记一直看着HRJJ的眼睛傻笑。。。哈哈。周周说的有道理,准备都不是白准备的,如果事先没有准备那么多,怎么可能不紧张地回答问题啊。Always be prepared.这是一种境界啊,虽然达不到完全,但是尽力吧。
今天还有一个最大的感触...那就是...唉...穿高跟鞋太痛苦啦!!!!!!......我还没有适应它,我想永远也不会...我喜欢舒适的生活...我不想被束缚...不明白为什么职业装就一定要是高跟鞋...
另外,我想说,其实每个人都有属于自己的运气的,也都有属于自己的幸福的.重要的是,永远不要放弃努力! 4月13日 Quand je pense à toi Quand tombe la pluie,
Quand je m'ennuie,
Quand vivent la nuit, et
Quand s'en va l'hirondelle a tire-d'ailes,
Je me rappelle
Tes mains autour de mon cou
Ton baiser sur ma joue, mon coeur bat tout à coup...........
C'est une douce chanson.Il me touche le plus quand je pense à ma famille.Oui, maintenant, jusqu'ici,il y a six semaines.
Je serais de plus en plus occupée,et peut-être n'aura pas du temps de soupir d'emotion,mais ...seulement un peu sentimentale,un peu.
En fait il y a beaucoup de choses à faire, beaucoup à apprendre, et beaucoup à preparer, beaucoup.
Mes parents m'ont téléphoné tout à l'heure, je leur pense si fort, et aussi ma soeur....Récemment je deviens anormale,je me sens souvent très nostalgique. C'est pas moi ,oui ? J'irais en France pour mes études tôt ou tard ,je suis déterminée, et il faut être plus indépendant pour moi , oui? Mais je suis une fille un peu sentimentale, vraiement. Malgré ma joviale apparence. C'est compliqué, n'est pas? C'est ça, parce que quand je me sens un peu triste, je ne veux pas l'avouer mais j'ai besoin de l'épancher, j'écris en français.C'est la pâte de protection?....hoho.... |
|
|